Dahlya Twins

Forum français dédié aux passionnés de la culture asiatique (Corée, Japon, Chine, HK, Teochew...):Musique, Cinéma, Série, Star, TV Show, Civilisation
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 le Teochew-kor

Aller en bas 
AuteurMessage
Black-dahlya
Admin
avatar

Féminin Nombre de messages : 890
Age : 35
Localisation : Halsasish
Date d'inscription : 09/06/2006

MessageSujet: le Teochew-kor   Sam 10 Juin - 2:03

Enfin je pense que ce sujet est davantage compréhensible par les gens qui parlent teochew lool

En fait j'ai remarqué depuis un certain temps qu'il y a pas mal de mot coreen qui se disent pareil que le Teochew (langue, dialecte chinois du sud). Etonnement le Coréen est moins proche du mandarin que du teochew (heuresement pour moi), ça aide pour retenir les mots.

donc les mots comme raisin, sport, armes, étudiant, fruit (il y en a d'autres, faut juste que je me souvienne lol), sont exactement les mêmes en Teochew qu'en Coréen.

Sinon après il y a des mots qui ne sont pas exactement pareil, mais qui sont assez proches du style: s'asseoir, frère,(oulala mon cerveau me fait des caprices, bon je continuerai ma liste plus tard, avec les prononciation et les comparaison ^^).

Par contre ma question en ce moment est de savoir qui s'inspire de qui, et si il y a une réelle relation entre les deux langues. Voilà un de mes nombreux but! ^^
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://dahlya-twins.cultureforum.net
Shieru
Beaucoup...
avatar

Masculin Nombre de messages : 130
Localisation : Colmar / Strasbourg
Date d'inscription : 11/06/2006

MessageSujet: Re: le Teochew-kor   Dim 11 Juin - 6:59

Si pour raisin, tu penses à podo en coréen, ceci peut peut-être aider:

Citation :

3. The vowels of Chinese will sometimes correspond apparently unpredictably to Sino-Japanese. However, Chinese "ao" often corresponds to Japanese "ō" (usually derived from earlier Sino-Japanese [au])[...]

4. The distinction between voiced and unvoiced consonants ([d] vs. [t] or [b] vs. [p]) has been lost in modern Mandarin and many other Chinese languages. The key exception is in Wu dialects (呉語, e.g. Shanghainese). The Shanghainese voiced consonants nearly match Japanese's Go-on (呉音) readings perfectly in terms of voicing. For example, 葡萄 (grape) is "budo" in Shanghainese and "budō" (< "budau") in Japanese (preserving the voiced consonants [b] and [d]), while it is pútáo in Mandarin. The rising tone of the Mandarin syllables appears to reflect the earlier voiced quality of the initial consonants.

Tiré d'un article de Wikipédia

L'idée est que tous ces mots dériveraient d'un ancêtre chinois commun, *budau.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://strastoon.homelinux.org/
Black-dahlya
Admin
avatar

Féminin Nombre de messages : 890
Age : 35
Localisation : Halsasish
Date d'inscription : 09/06/2006

MessageSujet: Re: le Teochew-kor   Dim 11 Juin - 15:26

wé merci pour l'article. En fait ce qui ma tilté c'est qu'il y a beaucoup de mots qui ressemblent davantage au Teochew qu'au mandarin, alors que c'est la langue principale chinoise.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://dahlya-twins.cultureforum.net
Shieru
Beaucoup...
avatar

Masculin Nombre de messages : 130
Localisation : Colmar / Strasbourg
Date d'inscription : 11/06/2006

MessageSujet: Re: le Teochew-kor   Dim 11 Juin - 20:59

Black-dahlya a écrit:
alors que c'est la langue principale chinoise.

Mais elle ne l'a pas toujours été non plus Wink

Enfin, tout ce que je dis, c'est que des similitudes sur quelques mots ne me choquent pas plus que ça. Pour comparer à l'Europe, on trouve certaines ressemblances entre l'italien et l'espagnol qu'on ne retrouve pas en français, d'autres entre le français et l'italien qu'on ne retrouve pas en espagnol, etc... ou même des choses qu'on retrouve en alsacien et en anglais mais pas en allemand standard Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://strastoon.homelinux.org/
Black-dahlya
Admin
avatar

Féminin Nombre de messages : 890
Age : 35
Localisation : Halsasish
Date d'inscription : 09/06/2006

MessageSujet: Re: le Teochew-kor   Dim 11 Juin - 21:37

rooo mais euh! arrête de casser mon truc, j'étais toute fière et tout, me disant que j'ai peut être quelque chose de coréen en moi lool
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://dahlya-twins.cultureforum.net
Shieru
Beaucoup...
avatar

Masculin Nombre de messages : 130
Localisation : Colmar / Strasbourg
Date d'inscription : 11/06/2006

MessageSujet: Re: le Teochew-kor   Dim 11 Juin - 21:49

m(__)m
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://strastoon.homelinux.org/
haneul
Beaucoup...
avatar

Féminin Nombre de messages : 84
Age : 36
Date d'inscription : 19/09/2006

MessageSujet: Re: le Teochew-kor   Mer 11 Oct - 3:27

J'apprends car je savais pas ce que c'était le Teochew-kor ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: le Teochew-kor   

Revenir en haut Aller en bas
 
le Teochew-kor
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Dahlya Twins :: Culture et Civilisation :: COREE-
Sauter vers: